Miliony Čechů dnes budou ponocovat: ČT uvede kultovní snímek, který změnil českou kinematografii
Sobotní večer je jako stvořený pro filmové zážitky. Po dlouhém týdnu plném práce a povinností si konečně můžete natáhnout nohy, sáhnout po něčem dobrém k zakousnutí a nechat se pohltit filmovým světem. Pokud vám nevadí ponocovat, dnešní večer nabídne opravdu výjimečný zážitek, který byste si neměli nechat ujít. Česká televize totiž přichystala lahůdku pro všechny filmové nadšence – snímek, který je nejen nesmrtelnou klasikou, ale zároveň ovlivnil celou českou kinematografii.
Jedná se o legendární francouzskou komedii, která dodnes patří mezi nejvýznamnější filmy své doby. Její humor, specifická atmosféra a geniální herecké výkony si podmanily diváky po celém světě a inspirovaly generace filmařů. Pokud jste ho ještě neviděli, dnes máte ideální příležitost to napravit.
Dnešní večer si užijí milovníci četnických komedií
Řeč je o filmu Četník v New Yorku z roku 1965, který je součástí slavné série s Louisem de Funèsem. Tentokrát se parta francouzských četníků vydává za oceán na mezinárodní konferenci, ale jak to bývá, místo klidného pracovního pobytu se ocitají v sérii bláznivých a naprosto nečekaných situací. Hlavní roli přísného, ale neskutečně vtipného četníka Ludovica Cruchota opět ztvárnil právě Louis de Funès. Vedle něj se objeví i další herecké hvězdy, jako Michel Galabru či Jean Lefebvre.
To, co dělá tento film pro české diváky tak výjimečným, je však legendární dabing. A ten má na svědomí František Filipovský, který de Funèsovu postavu obdařil jedinečným hlasovým projevem. Díky jeho dabingu si mnoho lidí v Česku už ani nedokáže představit, že by Funèse poslouchali v originále s titulky. Mnozí tak tvrdí, že česká verze je dokonce lepší než ta francouzská.

Českého dabingu si cenil i samotný Louis de Funès
A nebylo to jen o jednom filmu. Filipovský svým hlasem provázel Funèse ve většině jeho nejslavnějších rolí a zapsal se tak do srdcí českých diváků jako mistr dabingu. Jeho umění bylo v roce 1994 oceněno Cenou za celoživotní mistrovství v dabingu.
Zajímavostí je, že sám Louis de Funès byl výkonem Františka Filipovského natolik nadšený, že mu dokonce napsal děkovný dopis. Jeho brilantní dabing zaujal nejen české diváky, ale i samotného Funèse, který oceňoval Filipovského schopnost přesně vystihnout jeho výraznou mimiku a herecký projev.
Osobně mu ale poděkovat nesměl – tehdejší doba a politické bariéry mezi Východem a Západem takovým kontaktům nepřály. Přesto se o Filipovském ve Francii vědělo a jeho dabing byl považován za mistrovské dílo, které přispělo k popularitě filmů s Louisem de Funèsem v českém prostředí.
O popularitu filmu u nás se zasloužili i další dabéři
Kromě Františka Filipovského v četnické sérii excelovali i další čeští dabéři. Michel Galabru, který ztvárnil velitele Gerbera, dostal nezapomenutelný hlas od Václava Kaňkovského, zatímco Jean Lefebvre alias četník Fougasse byl dabován Janem Schánilem. Tito a mnozí další se podíleli na tom, že český dabing těchto filmů se stal legendárním.

V historii českého dabingu bylo oceněno více talentovaných umělců. Kromě Filipovského získali Cenu Františka Filipovského například Jiří Krampol, který proslul svým hlasem Belmonda, nebo Libuše Švormová za dabing Catherine Deneuve.
Pokud si chcete užít skvělou zábavu a připomenout si mistrovství Františka Filipovského, rozhodně si nenechte ujít Četníka v New Yorku. Film si můžete pustit dnes od 22:15 na ČT1.