Zapomeňte na vánoční stromek a zkuste španělskou tradici rozdávání dárků. Budou ji milovat hlavně děti
Mnoho lidí by zařadilo české vánoční tradice mezi ty nejkrásnější na světě. Pokud vás už ale klasický vánoční stromek každý rok nudí a chtěli byste zkusit něco nového, máme pro vás tip na starý španělský obyčej. Zaručujeme vám, že si ho zamilují hlavně děti.
Ve své „nahé“ podobě je to obyčejný kus dřeva, který byste normálně přihodili do krbu či kotle. Stačí pár vylepšení a máte na světě postavičku, která neodmyslitelně patří k Vánocům některých španělských regionů, stejně jako u nás je to třeba Ježíšek nebo nazdobený stromek.
Říkají jí Tió de Nadal (Vánoční poleno) a děti věří, že právě ona jim nosí dárky. Tedy abychom byli přesní – prezenty jim vykálí.

Kus dřeva jako posel Vánoc
I když tato tradice působí na první pohled moderně, její kořeny sahají hluboko do katalánské a aragonské minulosti. Původně si lidé přinášeli domů kmen jako symbol tepla a světla v chladných a temných zimních měsících. Po vyhoření dřeva se popel rozsypal po poli.
Teprve později se zvyk přeměnil ve svátek pro děti a z prostého kusu dřeva se stala legrační postava s červenou čepicí, namalovaným obličejem a dřevěnými nožičkami.
Vykrmování polínka
V současnosti se poleno nosí domů na svátek Neposkvrněného početí Panny Marie, který připadá na 8. prosince. Dřevo měří nejčastěji kolem 30 centimetrů a dává se do interiéru nebo před dům. Poté začíná nejdůležitější část obyčeje – pečování o polínko a jeho „vykrmování“.
Děti mu každý večer nosí zbytky z večeře, ovoce a sladkosti. Aby mu nebyla zima, přikrývají ho dekou. Věří, že krmený a hýčkaný špalek se jim za to o Vánocích bohatě odvděčí.
Vánoční obřad
Jestli se všechna starost vyplatila, se ukáže na Štědrý večer nebo na Boží hod, den nadílky se odvíjí od zvyklostí každé rodiny. Při závěrečném „obřadu“ děti popadnou klacky a tlučou jimi do polínka. Přitom zpívají píseň „Caga tío!“, ve které dřevo doslova žádají, aby jim vykálelo sladkosti. V nejpopulárnější verzi textu mu také vzkazují, ať hlavně nekálí slanečky, protože ty jsou moc slané, a pokud se tak nestane, hrozí výpraskem.
Po písni děti tradičně odcházely do vedlejší místnosti, kde se modlily, aby jim Tió de Nadal nadělilo hodně dárků. Dnes už většinou odcházejí jinam, nejčastěji do kuchyně, aby si u krbu či symbolicky u trouby ohřály klacíky, a vyčkávají. V tento čas nastupují na scénu rodiče, kteří potají podstrčí pod deku dárky.
Sladká nadílka
Děti se pak vracejí do místnosti a za velkého úžasu zjišťují, co všechno pro ně polínko „vykálelo“. Nejsou to klasické dárky v podobě hraček a oblečení, ale spíše drobnosti jako ořechy, sušené fíky a sladkosti včetně oblíbeného turrónu, španělské cukrovinky podobné našemu tureckému medu. Větší dary mají na starosti až Tři králové. Zajímavostí také je, že dárky od Tió de Nadal nejsou určeny jednotlivcům, ale dostávají je všichni přítomní v místnosti.

Vyrobte si vánoční polínko doma
Pokud chcete letošní Vánoce ozvláštnit, ozdobit dům a zároveň zabavit své ratolesti, vyrobte si vánoční polínko i u sebe doma. Stačit vám k tomu bude jeden špalek dřeva. Měl by být co nejvíce suchý, aby se na něho dobře maloval obličej. K tomu použijte temperové a akrylové barvy nebo třeba speciální fixy vhodné na dřevěný povrch. Nezapomeňte na trojrozměrný nos, který vytvoříte například pomocí korku.
Takto připravené dřevo doplňte o dvě nebo čtyři nožičky. Pro tento účel lze efektivně využít větvě či malá tenká polínka. Nohy připojte lepicí pistolí nebo rovnou přivrtejte, aby výsledné dílo bylo stabilnější.
Poté už zbývá přidat jen červenou čepičku. A chcete-li tradici dodržet se vším všudy, vánoční polínko přikryjte, aby nenastydlo.
Zdroje: Wikipedia, The Guardian, Génius, Jornalet, Catalunya (CZ)